„Била ли е Мерилин Монро кубинка?“ Феновете критикуват акцента на Ана де Армас в „Блондинката“ на Netflix
Докато ' Рус ' получиха букети за ремаркето за нитове, Anne of Arms я замеряха с тухли, когато фенове се обърнаха към Twitter, за да критикуват филма за Мерилин Монро, че е базиран на измислица, както и кубинския акцент на Армас. Звездата от „Сивият човек“, която според множество доклади е научила английски едва през 2015 г. и дори е прекарала цяла година в усъвършенстване на акцента на легендарната актриса с треньорката по диалект Джесика Дрейк
пер Нетфликс , официалният синопсис гласи: „Поглед към възхода към славата и епичната кончина на актрисата Мерилин Монро, една от най-големите звезди в света“. Във филма участва и звезда Ейдриън Броуди като Артър Милър, Боби Канавале като Джо ДиМаджио и Каспар Филипсън като Джон Ф. Кенеди сред други големи имена.
СВЪРЗАНИ СТАТИИ
dateline nbc неприятностите в quitman
„Блондинка“ на Netflix: Ана Де Армас прилича зловещо на Мерилин Монро, феновете казват, че идва за „Оскар“
Twitter реагира на акцента на Ана де Армас в „Блондинка“
„С риск да обидя онези, които се интересуват повече от езика, отколкото от съдържанието, Норма Джийн нямаше испански акцент. Ана де Армас го има в трейлъра. Има много културни присвоявания в Холивуд, да, но няма причина да съсипвате историческата точност, като отидете от другата страна', гласи един от туитовете. „Още един пример за актьор, който не прави героя си правдоподобен заради акцента си. Не желая да се преструвам, че Мерилин Монро е латиноамериканка, само за да може Ана де Армас да работи. И между другото, обичам Ана, но това беше огромен кастинг провал, “, написа друг.
„Знам, че филмът все още не е излязъл, но Блондинка с участието на Ана де Армас изглежда зашеметяващо и сцените ме побиват тръпки, но знам, че все още чувате акцента й.. сякаш е СИЛЕН. Много съм изненадан, че си помислиха, че звучи като Мерилин, защото тя буквално не го прави. Изглежда? Да', туитна фен. „Толкова съм разкъсан от това. Обичам Ана де Армас, но нейният акцент наистина ме дърпа от трейлъра, което не е изцяло по нейна вина. Просто не ми допада много. Определено ще го гледам , може би е по-добре в пълен контекст“, отбеляза фен.
„Жалко, че Ана де Армас беше толкова откровена, че е работила 9 месеца върху Мерилин Акцент пр.н.е., в противен случай можеше просто да се преструва, че това е артистичен избор и знам, че filmtt и половината критици биха го купили“, гласи един от коментарите. „Всички изглеждат фокусирани върху акцента на Ана де Армас в BLONDE, но мисля, че това само прави филма по-интересен; той подчертава присъщата изкуственост на биографичните филми (и на актьорската игра като цяло), което imo е подходящо в произведение, привидно посветено на изследване на изкуствеността срещу реалност', обясни фен.
„Харесвам Ана де Армас, но трябва да призная, че съм скептичен относно ролята й на Мерилин Монро... Акцентът й все още е доста очевиден във всичко, в което съм я виждал. Не е като Никол Кидман или Сирша Ронан, които могат напълно да прикрият своите роден акцент“, сподели фен двата си цента.
С риск да обиди онези, които се интересуват повече от езика, отколкото от същността, Норма Джийн нямаше испански акцент. Ана де Армас го прави в трейлъра. В Холивуд има много културни присвоявания, да, но няма причина да съсипвате историческата точност, като тръгнете по обратния път
— Арън Кларк🌊 (@US_Patriot_SF) 1 август 2022 г
Още един пример за актьор, който не прави героя си правдоподобен заради акцента си. Не желая да се преструвам, че Мерилин Монро е испанка, само за да може Ана де Армас да работи. Между другото, аз обичам Ана, но това беше огромен кастинг провал
— FK (@FKanta3000) 1 август 2022 г
Знам, че филмът все още не е излязъл, но Блондинката с участието на Ана де Армас изглежда зашеметяващо и сцените ме побиват тръпки, но знам, че все още чувате акцента й... сякаш е СИЛЕН. Много съм изненадан, че си помислиха, че звучи като Мерилин, защото тя буквално не го прави. изглежда? да
— aslean janelle (@asleanjflorence) 28 юли 2022 г
Толкова съм разкъсан от това. Обичам Ана де Армас, но нейният акцент наистина ме издърпва от трейлъра, което не е изцяло по нейна вина. Просто не ми допада много.
- Джейсън (@JTheGhoul) 28 юли 2022 г
Определено ще го гледам, може би е по-добре в пълен контекст https://t.co/2VgLxcFtTC
Жалко, че Ана де Армас беше толкова откровена, че е работила 9 месеца върху Мерилин Акцент пр.н.е., в противен случай можеше просто да се преструва, че това е артистичен избор и знам, че filmtt и половината критици биха го купили 😭
— mdc 🛸 (@mexlidz) 28 юли 2022 г
всички изглеждат фокусирани върху акцента на Ана де Армас в BLONDE, но мисля, че това само прави филма по-интересен; подчертава присъщата изкуственост в биографичните филми (и в актьорската игра като цяло), което imo е подходящо в произведение, привидно посветено на изследване на изкуствеността срещу реалността
— морално поквареният Хуан Баркин (@woahitsjuanito) 28 юли 2022 г
Харесвам Ана де Армас, но трябва да призная, че съм скептична относно ролята й на Мерилин Монро... Акцентът й все още е доста очевиден във всичко, в което съм я виждал.
— Перфектният KusMoG не екси- (хълца) st... (@kusmogx) 24 юли 2022 г
Не е като Никол Кидман или Сирша Ронан, които могат напълно да прикрият родния си акцент.
„Blonde“ излиза в световен мащаб на 28 септември 2022 г. в Netflix.
Тази статия съдържа забележки, направени в интернет от отделни хора и организации. Ferlap не може да ги потвърди независимо и не подкрепя твърдения или мнения, направени онлайн.